ҚАЗ RUS ENG

ҚАЗ RUS ENG

Dears Club «Самалтау» в исполнении Dears из разных стран мира ...

«Самалтау» в исполнении Dears из разных стран мира  

Dears Club «Самалтау» в исполнении Dears из разных стран мира  

«Самалтау» в исполнении Dears из разных стран мира  

Сразу несколько каверов на песню «Самалтау» появилось в сети за последнее время. DimashNews рассказывает, как казахский музыкальный шедевр вдохновил талантливых людей по всему миру.

Пронизанную скорбью народную песню «Самалтау» высоко ценят не только в Казахстане, но и за рубежом. В ней передается атмосфера тяжелых событий 1916 года, когда царским указом казахское мужское население от 19 до 43 лет отправлялось на строительство оборонительных сооружений и на тыловые работы Первой мировой войны. Всё чаще поклонники Димаша из разных стран мира, вдохновленные трагической композицией, создают на нее собственные каверы.

Впервые «Самалтау» Димаш исполнил на закрытии международного кинофестиваля «Шелковый путь» 20 октября 2019 года в китайском городе Фучжоу. Важная, как для самого артиста, так и для всего казахского народа, композиция с глубоким содержанием, сейчас является одной из самых любимых песен среди поклонников его творчества.

«Самалтау» на украинском языке

27 января поклонница Димаша из украинского отделения Евразийского фан-клуба опубликовала красивый и невероятно трогательный кавер на «Самалтау». Казахская народная композиция напомнила ей украинскую песню «Гей, пливе кача», которая своей скорбной мелодией выражает схожие боль и переживания.

Украинскую версию «Самалтау» исполнил вокальный ансамбль «Archangels» под руководством Ирины Веретки Казмирчук. Она рассказывает, что, впервые услышав песню в исполнении Димаша, была поражена ее глубиной и эмоциональностью.

«Самалтау» в исполнении Dears из разных стран мира   

Пробирающее до мурашек звучание «Самалтау» вдохновило Ирину на создание версии этого произведения на родном языке. Готовя собственную интерпретацию, Ирина обратилась к казахстанским коллегам. Музыкант Дина Ниязова помогла Ирине связаться с дирижером Мерболом Куспановым, который нашел ноты, а композитор Галымжан Берекешев обработал их для хора. Адаптацию текста на украинский язык Ирина Веретка Казмирчук написала сама.

В итоге появилась композиция, получившая множество восторженных отзывов.

Участники вокального ансамбля «Archangels», исполнившие «Самалтау» на украинском языке:

Екатерина Дуплий – альт
Дарья Мельник – альт
Яна Верещук – сопрано, альт
Виталий Муляр – тенор
Андрей Соколов – бас
Юрий Гуреев – бас
Надежда Стаднюк – бандура
Ника Гордиенко – бандура
Мария Миленина – сопилка
Ирина Веретка Казмирчук – сопрано, дирижёр, руководитель коллектива.

«Самалтау» в исполнении Dears из разных стран мира   

У Ирины Веретки Казмирчук богатый опыт музыкального преподавания. На протяжении больше двадцати лет, руководя церковными хорами и хорами в воскресных и простых школах, она обучила множество талантливых детей. Ранее Ирина окончила Волынское государственное училище культуры и искусства имени Игоря Стравинского и Волынский национальный университет имени Леси Украинки в городе Луцке, выучившись на дирижера хора и преподавателя дирижерско-хоровых дисциплин.

«Самалтау» в исполнении Dears из разных стран мира   

Сейчас Ирина создала небольшой ансамбль, который открыла для всех желающих детей. В его составе талантливые школьники и студенты от 13 до 21 года, решившие открыть для себя мир музыки.

С творчеством Димаша Ирина познакомилась в 2015 году, когда казахстанский певец делал первые шаги навстречу большим мировым сценам, выступив на «Славянском базаре» в Витебске. Сейчас она является членом украинского отделения Евразийского фан-клуба Димаша Dimash_UkraineDears_EFC.

«Самалтау» – скрипичная версия

В тот же день, 27 января, порадовала своим кавером на «Самалтау» еще одна поклонница Димаша – скрипачка Сан Шен. Впервые услышав, как казахстанский певец исполняет это произведение, она поразилась интенсивностью и глубокой эмоциональностью его голоса. Это произвело на Сан Шен такое впечатление, что она решила исполнить казахскую народную песню на скрипке.

«Перед тем как готовить скрипичную версию аранжировки, я изучила историю «Самалтау». Судя по тому, что я узнала, это был очень печальный период в истории Казахстана, когда несправедливо гибли молодые люди. Оглядываясь назад, мы видим отвагу и стойкость казахстанцев. Меня это очень вдохновило!», – поделилась скрипачка.

Сан Шен вместе с видеопродюсером Сэмом Спрэгом нашли горное место в районе Сан-Диего, которое, как им показалось, напоминает виды Казахстана. В своем клипе Шен использовала несколько кадров, сделанных казахстанским фотографом Максимом Золотухиным, чтобы соединить пейзажи двух стран.

«Мне очень понравилось готовить кавер-версию на «Самалтау», потому что это очень особенная для меня песня. Я потратила много месяцев на планирование, подготовку, репетиции и финальное редактирование. Хочу поблагодарить Питера Спрэга, известного музыкального продюсера, и его коллег. Также огромное спасибо сотрудникам компании Pesmdas, которые помогли мне с созданием видео. Все мои американские коллеги, работавшие со мной над «Самалтау», горячо полюбили эту песню», – рассказала Сан Шен.

Скрипачка подарила свой кавер посольству Казахстана в Вашингтоне, где с радостью приняли столь ценный подарок.

«Самалтау» в исполнении итальянца

Также предлагаем вспомнить невероятный вокальный кавер на «Самалтау» от итальянского певца Фабио Касале, о котором мы писали ранее. Музыканту настолько сильно понравилась композиция, что он захотел исполнить ее на казахском языке несмотря на то, что совсем его не знал.

«Впервые я услышал «Самалтау» в исполнении Димаша на Токийском фестивале джаза. Тогда с самых первых нот меня захлестнуло этой скорбной и трагической атмосферой. И хоть я не понимал слов, я сразу почувствовал, что это песня о войне. Таким образом, вдохновившись исполнением Димаша, я понял, что хочу сделать собственную версию этой песни», – поделился Фабио.

Последние новости

Берлинская выставка портретов Димаша принесла более 1000 евро для казахстанского фонда «Сәби»

Прошедшая в Берлине персональная выставка, посвященная Димашу Кудайбергену, принесла в казахстанский фонд «Сәби» более 1000 евро. Редакция DimashNews беседует...

«Песни путешественника по миру… Димаш Кудайберген и музыка, которая не поддается ограничениям» – аналитическая статья о творчестве казахстанского артиста вышла в Египте

Сольные концерты Димаша в Европе, интервью, которые он давал по ходу путешествия, а также предстоящее выступление артиста в Гизе,...

Мексиканские поклонники Димаша поддержали МОМ и жителей Веракруса, пострадавших от новоднения

15 ноября мексиканские поклонники Димаша Кудайбергена провели сбор средств, по итогам которого было собрано 8 400 мексиканских песо (примерно...

Димаш Кудайберген дал интервью берлинскому телеканалу

14 ноября, сразу после завершения своего сольного концерта в Берлине, Димаш Кудайберген дал интервью телеканалу TV Berlin. Спасибо за этот...

Димаш Кудайберген дал интервью перед концертом в Египте

30 ноября в рамках фестиваля «The Pyramids Echo», который пройдет в Гизе, Димаш Кудайберген даст сольный двухчасовой концерт. Перед...