В Токио прошла презентация книги Абая Кунанбаева, впервые переведенной на японский язык

777

12 октября в Токио состоялась презентация книги произведений великого казахского поэта и философа Абая Кунанбаева, впервые переведенной на японский язык. Главным гостем мероприятия стала президент Палаты советников Японии Акико Санто.

В Токио прошла презентация книги Абая Кунанбаева, впервые переведенной на японский язык
фото: Посольство Республики Казахстан в Японии

Как передают на официальном сайте Посольства Республики Казахстан в Японии, проект по изданию книги был реализован при содействии Посольства РК в Японии Общественным фондом «Национальное бюро переводов» по заказу Министерства культуры и спорта РК.

Литературный перевод текстов выполнили профессор Токийского университета иностранных языков Хироки Сакаи, исследователь казахской литературы Микия Нишимура, переводчик и составитель японско-казахского словаря Шигенобу Масуджима, который был переводчиком Димаша во время его пребывания в Японии.

В Токио прошла презентация книги Абая Кунанбаева, впервые переведенной на японский язык

Переведенная на японский язык книга произведений будет распространена в библиотеках и учебных заведениях Японии, а также передана Почетным консульствам Республики Казахстан в разных регионах страны.

В Токио прошла презентация книги Абая Кунанбаева, впервые переведенной на японский язык
фото: Посольство Республики Казахстан в Японии

С каждым годом творчество Абая Кунанбаева вызывает все больший интерес у жителей Страны восходящего солнца. В этом году в рамках мероприятия «Abai World Challenge», посвященного 175-летию со дня рождения великого мыслителя, знаменитая певица из Японии Ранка исполнила песню «Көзімнің Қарасы» на японском языке. Перевод песни выполнил профессор Хироки Сакаи.